2026年5月15日,RCEP秘书处联合中国、日本、韩国、新加坡、澳大利亚五国监管部门正式启动《商务服务原产地累积规则》试点。此举首次将企业办公搬迁服务纳入RCEP原产地规则适用范畴,标志着RCEP服务贸易规则从传统跨境交付向复合型、集成化商务服务实质性延伸,对专业服务、供应链管理及区域产业协同等领域产生结构性影响。
2026年5月15日,RCEP秘书处联合中日韩新澳五国监管部门正式启动《商务服务原产地累积规则》试点,首次将‘企业办公搬迁服务’纳入适用范围——当服务方案中至少30%价值由RCEP成员国本地团队(如方案设计、现场监理、环保打包)完成,即可申请RCEP原产地声明,享受进口国零关税待遇。试点首期覆盖越南、马来西亚、泰国三国政府采购及跨国企业集采项目。
直接贸易企业:指以自有品牌或合同身份向RCEP区域内政府或跨国企业直接提供搬迁整体解决方案的企业。其受影响主因在于服务出口的“原产地认定”首次获得可操作性路径——不再依赖货物属性,而可通过服务环节的价值占比满足规则。影响体现为投标资质提升(如进入越马泰政采白名单)、合同报价竞争力增强(零关税降低客户综合成本)、以及服务标准化动力加强(需拆分并量化各环节价值归属)。
原料采购企业:主要指为搬迁服务配套供应环保包装材料、智能搬运设备、模块化办公家具等物资的企业。其受影响主因在于服务方案中“本地价值占比”的核算逻辑倒逼上游物资采购属地化——若所供物料产自RCEP成员国,可计入本地价值;若来自域外,则可能稀释达标比例。影响体现为供应商准入策略调整(优先引入东盟本地供应商)、采购合同条款新增原产地合规要求、以及对物料溯源能力提出更高要求。
加工制造企业:特指承接搬迁服务中定制化硬件(如防震机柜、可拆卸隔断系统、绿色拆装耗材)生产任务的制造商。其受影响主因在于服务方案的“本地价值”构成中,制造环节易被识别与计量,成为支撑30%门槛的关键支点。影响体现为订单结构变化(更多小批量、多批次、带原产地证明的定制订单增多)、生产排程需同步匹配服务交付节点、以及质量文档体系须嵌入RCEP原产地要素(如工序工时表、本地用工占比说明)。
供应链服务企业:包括国际货代、关务代理、第三方检验机构及ESG合规咨询服务商。其受影响主因在于规则落地高度依赖跨环节协同验证——方案设计、现场执行、物料流转、环保处置等环节需统一归集、交叉印证本地价值贡献。影响体现为服务产品升级(开发“RCEP搬迁原产地合规包”)、数据接口建设需求上升(需对接客户ERP与施工管理系统)、以及专业认证能力成为新竞争门槛(如熟悉ASEAN海关估价与服务类原产地核查实务)。
企业须依据RCEP《服务原产地实施细则(试点版)》附件3,建立可审计的服务价值拆分模型,明确方案设计、监理、打包、运输、安装、废弃物处理等各环节的人力投入、时间成本与本地资源使用占比,避免笼统申报。尤其注意“本地团队”须为RCEP成员国注册实体雇佣的常驻员工,外包人员需穿透至最终签约主体。
鉴于试点仅限越南、马来西亚、泰国政采及跨国企业集采,企业应优先与三国具备工程咨询资质、环保处置许可及海关AEO认证的本地伙伴签署联合服务协议,并完成RCEP原产地声明联合签发备案,确保在投标响应阶段即满足规则形式要件。
新签搬迁服务合同须增设“RCEP原产地合规条款”,明确各方在价值归集、数据留存、第三方核查配合方面的义务;所有服务过程记录(含监理日志、工时表、物料清单、环保处置凭证)须保留电子与纸质双备份,保存期不少于5年,以备进口国后续追溯审查。
Observably, this pilot does not merely extend tariff preferences to a new service category—it redefines “origin” in services trade from a static jurisdictional label to a dynamic, process-based construct. Analysis shows the 30% threshold is calibrated to incentivize genuine regional collaboration rather than paper compliance: teams must co-design, co-execute, and co-document value creation across borders. From industry perspective, the choice of relocation services as the inaugural sector signals RCEP’s intent to prioritize high-touch, cross-border B2B services that drive physical infrastructure mobility—making it a bellwether for future inclusion of IT implementation, technical training, or integrated facility management. It is more appropriately understood as a regulatory sandbox for service supply chain integration, not a standalone tariff concession.
本次试点是RCEP服务规则从原则性承诺迈向可执行机制的关键一步。其意义不仅在于降低单项服务成本,更在于推动区域内专业服务能力的可视化、可计量与可互认。理性来看,短期影响集中于头部跨国服务商与区域龙头集成商,中长期则将加速倒逼中小服务企业提升流程标准化与合规数字化水平。行业真正跃迁的拐点,或将始于企业能否将“原产地声明”从通关文件转化为服务价值的新表达方式。
本资讯依据RCEP秘书处官网公告(rcepsec.org/notice/2026-05-15)、中国商务部《RCEP商务服务原产地累积规则试点实施指南(试行)》、以及越南工贸部第88/2026/TT-BCT号通知综合整理。规则细则、三国政采目录更新及后续扩大试点范围,有待持续观察。
留言
如果您对我们的产品感兴趣,并想了解更多细节,请在这里留言,我们将尽快回复您。
请给我们留言
联系我们
南京市雨花区花神庙10号
免费热线:400-880-5202
电子邮件:move@njyiban.com
商务合作:biz@njyiban.com
单位搬迁专属报价单
专注写字楼/产业园整体搬迁 · 一站式智能报价